Con más de 60 años dedicados a la música criolla boliviana, los hermanos Villalobos fueron homenajeados por la embajada japonesa. Su música trascendió fronteras y tuvo gran difusión en el país oriental. Como último acto del programa establecido, un grupo de jóvenes llegados del continente asiático, interpretaron en japonés una simpática cueca del dúo boliviano. Uno de los hermanos Villalobos se levantó de su asiento y salió del salón sin decir palabra alguna. Su nieta que lo acompañaba le preguntó si se encontraba bien, el anciano indignado le contestó; “Estoy muy molesto porque estos chinitos lo han cambiado la letra, ¡esa cueca no es pues así!”.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
COMUNIDAD TARKUS DE ORURO
COMUNIDAD TARKUS 2025 ( PH. Daniel Rodrigo) La Comunidad Tarkus, perteneciente al Conjunto Folklórico y Cultural Phujllay Oruro, fue creada ...
-
Bajó del camión y cargó en su espalda el saquillo donde llevaba sus alimentos para todo un mes. Le acompañaba su joven esposa, que amamantab...
-
Llegó el día de la defensa de tesis. La muchacha afligida caminaba de un lado a otro por los pasillos de la universidad, trataba de memoriza...
-
COMUNIDAD TARKUS 2025 ( PH. Daniel Rodrigo) La Comunidad Tarkus, perteneciente al Conjunto Folklórico y Cultural Phujllay Oruro, fue creada ...
😆😆
ResponderEliminarBuena, esos chinitos....
ResponderEliminarQue japoneses, cómo cambian de idioma.
ResponderEliminar